Múzeum biblie pomenované po Ernest Gluck sa nachádza v malebnom mestečku Aluksne. Hovorí sa, že toto múzeum je jediným v Európe, a niekedy tvrdí, že on - jediná na svete.
Biblie múzeum sa nachádza v malom historickom dome, postavený v roku na začiatku XX storočia. Objekt je odovzdaný farský luteránskeho kostola po obnovení nezávislosti Lotyšska dostal. Dom bol zrekonštruovaný s darmi farníkov.
V múzeu rozpráva o dôležitú prácu nemeckého pastora Ernst Gluck (roky života: 1654-1705) v prospech Aluksne a Lotyšsku. Gluck sa narodil v Sasku. Vo Wittenbergu a Univerzita v Lipsku získal svoje teologické vzdelanie. V roku 1680 sa stal pastorom. Marienburg (predtým známy ako mesto Aluksne) Gluck začal žiť od roku 1683. To bolo tu od 1.685 do 1.689 rokov, preložil bibliu z hebrejčiny a gréčtiny do lotyštiny. Táto Biblia váži 4 kg, objem 4874 stránok.
Keď pastor začal pracovať na preklade, on zasadil dub pri dome. Po 4 rokoch, po práci, bol uväznený druhý dub. Obe historické obrie stromy prežil. Oni sú nazývaní - duby Gluck. Neďaleko od nich postavil pamätný kameň - pamätník pastora.
Tam je teória, podľa ktorých sa prvé dub sa objavili po dokončení preklade Starého zákona, a druhá - v deň, keď preklad Nového zákona. Pravdepodobne áno. S najväčšou pravdepodobnosťou, pastor nemôže byť preložené do 4 rokov na lotyšského jazyka a Starého a Nového zákona.
Ernest Gluck je tiež kompilátor niekoľkých kníh o ruskej gramatiky a geografia.
Zaujímavé je, že Gluck vyrástol dievča Skavronskaya marca, ona bola sirota a žil so svojimi vlastnými deťmi pastora. V budúcnosti, ona sa stala manželkou Petra I. a prvá ruská cárovná Katarína I.
Pastor bol pochovaný v starej nemeckej cintorín, ktorý sa nachádza v blízkosti prístavu háje.
Až do XX storočia Biblie preložená Gluck, to je najväčší tlačiarne, publikované v Lotyšsku. To bol vytlačený v Rige v tlačiarni Johanna Georga vidlice. Ale originálne rukopisy biblie do lotyšského jazyka je uložený v hlavnom meste Švédska - Stockholm. Forma tejto posvätnej knihy pre lotyšskej kresťana zobrazená na znaku Aluksne.
Tiež v múzeu môžu návštevníci vidieť mnoho rôznych vydanie Biblie, prekladal od prvej do moderného počítača. Múzejnej zbierky - veľmi bohatý a rôznorodý. Skladá sa z viac ako 220 výtlačkov biblie. Tiež predložila 170 knihy Nového zákona, Kniha žalmov 210, 40 kníh kázanie a viac ako 210 ďalších kresťanských kníh, ako v Starom zákone, evanjelia, učebnice v lotyštine a ďalších jazykoch (viac ako 35 jazykov).
V poslednej dobe, múzeum Ernesta Gluck japonského Susumu Nakagawa predstavil Bibliu v japončine. Prvýkrát, ktoré boli v Aluksne, Susumu navštívil Múzeum Biblie, že urobil veľký dojem na neho. A potom sa rozhodol nájsť v Japonsku, biblie preložená do japončiny a potom osobne doručiť ju do Lotyšska.
V múzeu si môžete kúpiť Bibliu v lotyštine a ruštine, dnes zverejnila, ďalší literatúry Christian obsah, suvenírov a pohľadníc.
Môžem doplniť opis